I've had this in my "Upcoming Projects" for a while...technically I wasn't actually planning to ever have it as a real project, but then Shoujo Crusade offered it as a joint and yeah, I'm not very good with collabs with other groups but as they can put up with that, that's good for me!
A lot of people have asked about re-translation for this project, but...I haven't been keeping track-ish. I still have a good idea though.
It's gonna be similar to the collab with Mystic Iris, where us = translation + proofreading, Shoujo Crusade = raws + editing + qc. It's an all right deal, but I still hate translating.
But on that note, Yanshi is surprisingly easy to translate.
But the chapters are really long.
I might have to correct "Yanshi" to "Yan Shi" because apparently it's the name of the MC (main character) and "Yan" works as a surname here. Didn't realise that.
It's a historical manhua, no romance as there aren't any real female leads as far as I'm concerned, it's
definitely not BL though so don't kill me. It might be bromance/shounen-ai so don't kill me either.
Just a quick spoiler, but it's mainly about...
- Spoiler:
rare mythical trees and their wood
It's surprisingly good though...!!
I also got the strangest request to translate another historical manga recently, which is lol, very cute. It's currently seralising in Lala (they've been getting lots of new series recently) and I pretty much like it...I might put up a translation some time later next week, but not now.
Oh well, hope to see you later next week.